# Translation of Themes - Founder in Turkish
# This file is distributed under the same license as the Themes - Founder package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-12-07 10:56:55+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: tr\n"
"Project-Id-Version: Themes - Founder\n"

#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "Founder"
msgstr "Founder"

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Full-width"
msgstr "Tam genişlik"

#: theme-options.php:49
msgid "Read Tutorial"
msgstr "Anlatımı Oku"

#: theme-options.php:48
msgid "%s can be converted into a mobile app and listed on the App Store and Google Play Store with the help of PressPad News. Read our tutorial to learn more."
msgstr "%s temasını, PressPad News sayesinde bir mobil uygulamaya dönüştürebilir ve App Store ve Google Play Store'da uygulamanızı listeleyebilirsiniz. Bu konudaki anlatımımızı okuyarak daha fazla bilgi edinebilirsiniz."

#: theme-options.php:47
msgid "Turn Founder into a Mobile App"
msgstr "Founder Temasını Bir Mobil Uygulamaya Dönüştür"

#: inc/review.php:113
msgid "Click here to leave your review"
msgstr "Buraya tıklayarak incelemenizi yazın"

#: functions.php:12
msgid "Hey! Sorry to interrupt, but you've been using Founder for a little while now. If you're happy with this theme, could you take a minute to leave a review? <i>You won't see this notice again after closing it.</i>"
msgstr "Selam! Böldüğüm için özür dilerim, ama Founder temasını bir süredir kullandığınızı görüyorum. Temadan memnunsanız, birkaç dakikanızı ayırarak tema için bir inceleme yazabilir misiniz? <i>Bu bildirimi kapattığınızda tekrar görmeyeceksiniz.</i>"

#: theme-options.php:33
msgid "%s Pro Plugin"
msgstr "%s Pro Eklentisi"

#: theme-options.php:4 theme-options.php:20
msgid "%s Dashboard"
msgstr "%s Panosu"

#: inc/customizer.php:73
msgid "%s Pro"
msgstr "%s Pro"

#: inc/customizer.php:63
msgid "View %s Pro"
msgstr "%s Pro'yu İncele"

#: inc/customizer.php:56
msgid "%1$s Pro adds the following features to %1$s:"
msgstr "%1$s Pro eklentisi, %1$s temasına şu özellikleri ekler:"

#: functions.php:526
msgid "Thanks for activating %s!"
msgstr "%s temasını etkinleştirdiğiniz için teşekkürler!"

#: content/comments-link.php:5 content/comments-link.php:8
msgctxt "noun: 5 comments"
msgid "% Comments"
msgstr "% Yorum"

#: theme-options.php:28
msgid "View Guide"
msgstr "Rehberi Görüntüle"

#: theme-options.php:25
msgid "Not sure where to start? The <strong>%1$s Getting Started Guide</strong> will take you step-by-step through every feature in %1$s."
msgstr "Nereden başlayacağınızdan emin değil misiniz? <strong>%1$s Başlangıç Rehberi</strong>, sizi %1$s temasını kullanmak için adım adım yönlendirecektir."

#: theme-options.php:24
msgid "Get Started"
msgstr "Başlayın"

#: inc/customizer.php:60
msgid "Post & page templates"
msgstr "Yazı & sayfa şablonları"

#: inc/customizer.php:61
msgid "+ 8 more features"
msgstr "+8 yeni özellik"

#: inc/customizer.php:59
msgid "New fonts"
msgstr "Yeni yazıtipleri"

#: inc/customizer.php:58
msgid "Custom colors"
msgstr "Özelleştirilebilir renkler"

#: inc/customizer.php:55
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">%2$s Pro</a> is the plugin that makes advanced customization simple - and fun too!"
msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">%2$s Pro</a> eklentisiyle daha fazla özelleştirme mümkün - üstelik daha eğlenceli!"

#: index.php:20
msgid "Next"
msgstr "İleri"

#: index.php:19
msgid "Previous"
msgstr "Önceki"

#: inc/customizer.php:190
msgid "Accepts Skype link protocol (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">learn more</a>)"
msgstr "Skype bağlantı protokolünü destekler (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">bilgi için tıklayın</a>)"

#: theme-options.php:43
msgid "Help others find %s by leaving a review on wordpress.org."
msgstr "Başkalarının da %s temasını tanıyabilmesi için wordpress.org'da bir inceleme yazın."

#: theme-options.php:42 theme-options.php:44
msgid "Leave a Review"
msgstr "İnceleme Yaz"

#: functions.php:396 functions.php:397
msgid "email"
msgstr "eposta"

#: functions.php:113
msgid "(optional)"
msgstr "(isteğe bağlı)"

#: inc/customizer.php:279
msgid "Read More button text"
msgstr "Devamını Oku düğmesi metni"

#: inc/customizer.php:267
msgid "Excerpt word count"
msgstr "Yazı özetinde gösterilecek kelime sayısı"

#: inc/customizer.php:228
msgid "Show search bar at top of site?"
msgstr "Sitenin tepesinde arama çubuğunu göster?"

#: inc/customizer.php:217
msgid "Search Bar"
msgstr "Arama Çubuğu"

#: content/search-bar.php:13
msgid "Search..."
msgstr "Ara..."

#: inc/customizer.php:136
msgid "Email Address"
msgstr "E-Posta Adresi"

#: inc/customizer.php:122
msgid "Add the URL for each of your social profiles."
msgstr "Sosyal ağ hesaplarınıza ait adresleri ekleyin."

#: comments.php:23 comments.php:44 comments.php:66
msgid "Comments"
msgstr "Yorumlar"

#: theme-options.php:34
msgid "Download the %s Pro plugin and unlock custom colors, featured sliders, header images, and more"
msgstr "%s Pro eklentisini indirip özel renk düzenleri, kaydırıcılar, üst kısım görselleri ve daha fazla özelliği etkinleştirebilirsiniz"

#: inc/customizer.php:93
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: theme-options.php:54
msgid "<strong>Warning:</strong> Clicking this button will erase the %2$s theme's current settings in the <a href=\"%1$s\">Customizer</a>."
msgstr "<strong>Dikkat:</strong> Bu düğmeye tıkladığınızda %2$s temasına ait tüm <a href=\"%1$s\">Özelleştirici</a> ayarlarını silersiniz."

#: theme-options.php:52 theme-options.php:60
msgid "Reset Customizer Settings"
msgstr "Özelleştirici Ayarlarını Sıfırla"

#: theme-options.php:37
msgid "See Full Feature List"
msgstr "Tüm Özellikleri Gör"

#: sidebar-primary.php:10
msgid "sidebar icon"
msgstr "yan menü simgesi"

#: searchform.php:6
msgid "Go"
msgstr "Git"

#: content/search-bar.php:14 searchform.php:5
msgid "Search for:"
msgstr "Ara:"

#: content/search-bar.php:12 searchform.php:3
msgid "Search"
msgstr "Ara"

#: search.php:36
msgid "Can't find what you're looking for? Try refining your search:"
msgstr "Aradığınızı bulamadınız mı? Başka şekilde arayın:"

#: search.php:12
msgid "No search results for \"%s\""
msgstr "\"%s\" araması için sonuç yok"

#: search.php:10
msgid "%1$d search result for \"%2$s\""
msgid_plural "%1$d search results for \"%2$s\""
msgstr[0] "\"%2$s\" araması için %1$d sonuç"
msgstr[1] "\"%2$s\" araması için %1$d sonuç"

#. translators: verb: edit to this comment
#: functions.php:100
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"

#: inc/scripts.php:19
msgid "close sidebar"
msgstr "yan menüyü kapat"

#: inc/scripts.php:18 sidebar-primary.php:9
msgid "open sidebar"
msgstr "yan menüyü aç"

#: inc/scripts.php:17
msgid "close menu"
msgstr "menüyü kapat"

#: inc/customizer.php:233 inc/customizer.php:357
msgid "Hide"
msgstr "Gizle"

#: inc/customizer.php:232 inc/customizer.php:356
msgid "Show"
msgstr "Göster"

#: inc/customizer.php:339
msgid "Add Custom CSS Here:"
msgstr "Buraya Özel CSS Kurallarınızı Yazın:"

#: inc/customizer.php:329
msgid "Custom CSS"
msgstr "Özel CSS"

#: inc/customizer.php:308 inc/customizer.php:378
msgid "Do not show"
msgstr "Gösterme"

#: inc/customizer.php:307 inc/customizer.php:377
msgid "Attachments"
msgstr "Ekler"

#: inc/customizer.php:306 inc/customizer.php:376
msgid "Pages"
msgstr "Sayfalar"

#: content/archive-header.php:4 inc/customizer.php:305 inc/customizer.php:375
msgid "Posts"
msgstr "Yazılar"

#: inc/customizer.php:300
msgid "Show comments on:"
msgstr "Yorumları göster:"

#: inc/customizer.php:289
msgid "Comment Display"
msgstr "Yorum Görünümü"

#: inc/customizer.php:257 inc/customizer.php:392
msgid "No"
msgstr "Hayır"

#: inc/customizer.php:256 inc/customizer.php:391
msgid "Yes"
msgstr "Evet"

#: inc/customizer.php:251
msgid "Show full posts on blog?"
msgstr "Blog listeleme sayfalarında tüm yazı içeriği gösterilsin mi?"

#: inc/customizer.php:241
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: inc/customizer.php:120
msgid "Social Media Icons"
msgstr "Sosyal Medya Simgeleri"

#: inc/customizer.php:104
msgid "Upload custom logo."
msgstr "Özel logo yükle."

#: inc/customizer.php:15
msgid "Front Page"
msgstr "Ön Sayfa"

#: header.php:24
msgid "primary menu icon"
msgstr "ana menüyü simgesi"

#: header.php:11
msgid "Skip to content"
msgstr "İçeriğe geç"

#: functions.php:520
msgid "Customizer settings deleted."
msgstr "Özelleştirici seçenekleri silindi."

#: functions.php:458
msgid "Featured Post"
msgstr "Öne Çıkan Yazı"

#: functions.php:444 header.php:23 inc/scripts.php:16
msgid "open menu"
msgstr "menüyü aç"

#: functions.php:186 functions.php:250 inc/customizer.php:274
msgid "Continue reading"
msgstr "Devamını okuyun"

#: functions.php:154
msgid "Comment"
msgstr "Yorum"

#: functions.php:132
msgid "Website"
msgstr "Web Sitesi"

#: functions.php:125
msgid "Email"
msgstr "E-Posta"

#: functions.php:118
msgid "Name"
msgstr "İsim"

#. translators: verb: reply to this comment
#: functions.php:94
msgid "Reply"
msgstr "Yanıtla"

#: functions.php:85
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Yorumunuz onay bekliyor."

#: functions.php:60
msgid "Widgets in this area will be shown in the sidebar."
msgstr "Bu alandaki bileşenler, yazı içeriğinin yanındaki yan menüde görünecektir."

#: functions.php:58
msgid "Primary Sidebar"
msgstr "Birincil Yan Menü"

#: functions.php:48
msgid "Primary"
msgstr "Birincil"

#: footer.php:8
msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s WordPress Theme</a> by Compete Themes."
msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s WordPress Teması</a>, Compete Themes tarafından hazırlanmıştır."

#: content-page.php:11 content.php:12 templates/full-width.php:21
msgid "Pages:"
msgstr "Sayfalar:"

#: content/post-tags.php:9
msgid "View all posts tagged %s"
msgstr "%s etiketine sahip tüm yazıları gör"

#: content/post-tags.php:6
msgid "Tagged in"
msgstr "Etiketler:"

#: content/post-nav.php:27
msgid "No Newer Posts"
msgstr "Daha Yeni Yazı Yok"

#: content/post-nav.php:24
msgid "The Next Post"
msgstr "Sonraki Yazı"

#: content/post-nav.php:23
msgid "Next Post"
msgstr "Sonraki yazı"

#: content/post-nav.php:14 content/post-nav.php:28
msgid "Return to Blog"
msgstr "Bloğa Dön"

#: content/post-nav.php:13
msgid "No Older Posts"
msgstr "Daha Eski Yazı Yok"

#: content/post-nav.php:10
msgid "The Previous Post"
msgstr "Önceki Yazı"

#: content/post-nav.php:9
msgid "Previous Post"
msgstr "Önceki yazı"

#: content/post-nav-attachment.php:6
msgid "Next Image"
msgstr "Sonraki Görsel"

#: content/post-nav-attachment.php:3
msgid "Previous Image"
msgstr "Önceki Görsel"

#. translators: Published "date" by "author"
#: content/post-meta.php:10
msgid "Published %1$s by %2$s"
msgstr "Tarih: %1$s | Yazar: %2$s"

#. translators: View all posts in post category
#: content/post-categories.php:13
msgid "View all posts in %s"
msgstr "%s kategorisinde yazılan tüm yazıları gör"

#. translators: Published in post category
#: content/post-categories.php:10
msgid "Published in"
msgstr "Kategori:"

#: content/comments-link.php:8
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Yorum Bırak"

#: content/comments-link.php:5
msgid "Comments closed"
msgstr "Yorumlar kapalı"

#: content/comments-link.php:2
msgid "comment icon"
msgstr "yorum simgesi"

#: comments.php:80 comments.php:97
msgid "Comments are closed."
msgstr "Bu yazı yorumlara kapalı."

#: comments.php:58
msgid "Comments are closed, but <a href=\"%s\" title=\"Trackback URL for this post\">trackbacks</a> and pingbacks are open."
msgstr "Bu yazı yorumlara kapalı, ama <a href=\"%s\" title=\"bu yazı için geri izleme adresi\">geri izlemeler</a> ve pingback'ler açık."

#: comments.php:23 comments.php:44 comments.php:66
msgid "% Comments"
msgstr "% Yorum"

#: comments.php:23 comments.php:44 comments.php:66 content/comments-link.php:5
#: content/comments-link.php:8
msgid "One Comment"
msgstr "Tek Yorum"

#: 404.php:9
msgid "Looks like nothing was found on this url.  Double-check that the url is correct or try the search form below to find what you were looking for."
msgstr "Bu adreste geçerli bir sayfa yok gibi görünüyor. Adresin doğruluğunu kontrol edebilir veya isterseniz aşağıdaki arama formunda bulmak istediğiniz sayfayı aratabilirsiniz."

#: 404.php:6
msgid "404: Page Not Found"
msgstr "404: Sayfa Bulunamadı"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.competethemes.com/"
msgstr "https://www.competethemes.com/"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Compete Themes"
msgstr "Compete Themes"

#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "https://www.competethemes.com/founder/"
msgstr "https://www.competethemes.com/founder/"